High-Rise Collapse in Bangkok — 1000 km from Epicenter/バンコクで高層ビルが倒壊

[High-Rise Collapse in Bangkok — 1000 km from Epicenter]

日本語版はこの後に記載してます。

A high-rise building under construction in Bangkok has collapsed, despite being 1,000 km away from the epicenter of the Myanmar earthquake.

The cause: long-period seismic waves, soft ground conditions, and the fact that many structures in Bangkok are not built with earthquake-resistant design.

This incident is a stark reminder that seismic risks can extend far beyond the epicenter.

#Earthquake #Bangkok #StructuralFailure #SeismicRisk #LongPeriodGroundMotion

【バンコクで高層ビルが倒壊】

ミャンマーの地震の震源地から約1000km離れたバンコクで、建設中の高層ビルが倒壊。

原因は、長周期地震動と、軟弱地盤に加え、バンコクの多くの建物が耐震設計されていないことが挙げられています。

遠方でも油断できない…地震リスクを再認識させられます。

#地震 #バンコク #耐震設計 #長周期地震動 #建設事故

Major Earthquake Strikes Myanmar/ミャンマーで大規模地震

[Major Earthquake Strikes Myanmar]
日本語訳はこの後にあります。

A powerful magnitude 7.7 earthquake struck central Myanmar, with the epicenter located about 16 km northwest of Sagaing, at a depth of 10 km.
Just 12 minutes later, a second quake with a magnitude of 6.4 occurred, with its epicenter about 18 km south of Sagaing.

We are closely following the situation. Hoping for the safety of everyone affected.

Earthquake #Myanmar #SeismicActivity #DisasterAlert

【ミャンマーで大規模地震】

現地時間3月28日、ミャンマー中部でマグニチュード7.7の大地震が発生。
震源地はサガイン市の北西約16km、深さ約10km。
さらに、その12分後には2回目の地震(M6.4)も発生。
震源はサガインの南約18kmと推定されています。

被害状況などの続報が気になります。現地の安全が確保されますように。

地震 #ミャンマー #緊急地震情報 #災害情報

相次ぐ山林火災/🌏 Forest Fires Spreading Across Japan: A Call to the World 🔥

The English version is provided after the Japanese version.

🌏 日本各地で山林火災が発生中:世界への呼びかけ 🔥

現在、日本各地で大規模な山林火災が発生しています。炎は住宅地にまで迫り、さらには海沿いの地域にまで広がりつつあります。被害の拡大を食い止めるために、世界中の人々へ情報を共有します。

現状:

• 山林火災は日本各地で発生しており、特に住宅地に近い場所や海沿いの山林にも火の手が伸びています。

• 数千人規模の避難が必要となり、多くの住民が不安な日々を過ごしています。

• 火災によって道路の寸断や電力供給の停止など、生活インフラにも影響が出ています。

原因:

1. 気候変動の影響:

• 異常気象による乾燥や高温が続き、山林の火災リスクが高まっています。

2. 人為的要因:

• 誤った火の取り扱いや焚き火、火遊びなどが引火源となっているケースも確認されています。

3. 自然発火:

• 落雷や強風による木の摩擦が火災を引き起こすこともあります。

対策:

1. 避難の促進:

• 迅速な避難勧告と避難経路の確保が行われています。

2. 消防活動:

• 消防隊や自衛隊による消火活動が続けられており、航空消火も実施されています。

3. 情報発信と協力:

• 各地の避難状況や火災の進行状況をリアルタイムで把握し、SNSやニュースでの発信が強化されています。

4. 防火対策の徹底:

• 住宅地周辺の草木の刈り取りや火の元管理の呼びかけが行われています。

Currently, large-scale forest fires are breaking out across Japan. The flames are rapidly approaching residential areas and even stretching to coastal regions. To help prevent further damage, we are sharing this information with the world.

Current Situation:

• Forest fires are occurring throughout Japan, particularly near residential areas and along coastal forests.

• Thousands of people are being forced to evacuate, living in fear and uncertainty.

• The fires have disrupted essential infrastructure, including road closures and power outages.

Causes:

1. Climate Change Effects:

• Persistent dry conditions and high temperatures due to abnormal weather are increasing wildfire risks.

2. Human Factors:

• Improper handling of fire, including bonfires and fire-related activities, has led to several outbreaks.

3. Natural Ignition:

• Lightning strikes and strong winds causing friction among trees are also contributing to the fires.

Countermeasures:

1. Promoting Evacuation:

• Authorities are issuing swift evacuation orders and securing safe evacuation routes.

2. Firefighting Efforts:

• Firefighting teams and the Self-Defense Forces are conducting extensive firefighting operations, including aerial water drops.

3. Information Sharing and Cooperation:

• Real-time updates on evacuation status and fire progression are being disseminated through social media and news outlets.

4. Implementing Fire Prevention Measures:

• Clearing vegetation around residential areas and promoting fire safety awareness are being encouraged.